• 2598阅读
  • 1回复

元稹的《离思》曾经沧海难为水,除却巫山不是云

楼层直达
出自中唐诗人元稹的《离思》 Sk6B>O<:  
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 _u{z$;  
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 )z^NJ'v4(  
赏析 hE;|VSdo  
  “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 Dx5X6t9=  
  以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。诗人的这个“心上人”,据说是双文,即诗人所写传32奇《莺莺传》中的莺莺,诗人因双文出身寒门而抛弃她后,有八4九年“不向花回顾”(《梦游春七十韵》)。
只看该作者 安逸沙发  发表于: 2017-07-31
又有人说此诗是为悼念亡妻韦丛而作,韦丛出身高门,美丽贤慧,二十七岁早逝后,诗人曾表示誓不再娶(《遣悲怀·之三》)。两句诗化用典故,取譬极高。前句典出《孟子·尽心上》“观于海者难为水”;后句典出宋玉《高唐赋序》“姜在巫山之阳,高丘之阻、旦为朝云、暮为行雨。后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。
快速回复

限100 字节
安逸网提示:如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
认证码:
上一个 下一个